Becsípte a nyakát. Hogyan kezeljük a húzott nyakizmot egy kutyában?
Tartalom
Pápai vizeken ne kalózkodj!
Igen, ultra fontos, hogy azt érezze, nem égő viselni. Először is, a gyermekek három dolog miatt szokták utálni a kerékpáros sisakokat : Kényelmetlen nekik túl nagy, vagy kicsi a fejükre, dörzsöli őket a pánt. Égőnek tartják. Nem értik, miért jó, ha a fejükön van.
Az első benyomás igen fontos, ha nem épp a legfontosabb. Figyelmes legyél, és érzékeny, de ne finnyás. Már reggel légy résen, készülj.
KISBÉR TRÉFÁS SZENTJE
Te ne menj ebbe bele. Ne simogasd anyád selymes, elrongyolt kezét, ne csikarj ki könnyeket. Hányavetiséggel ne leplezd a magad meghatódottságát. Tarts távolságot, parádés ollalá-val válaszolj. Hangod még csak véletlenül se mutáljon.
Ez megbocsáthatatlan lenne annak idején. Ne röstelkedj, akár már bent a fürdőszobában, skálázni: miamanómiamanó, szépen végig, csengő hangodra még szükség lesz.
Azután folytasd a fogmosást, gargalizálj és köpj. Majd a tejeskávéval sem ne gargalizálj, sem ne köpj.
Erőteljesen dörzsöld fogaidat, remélhetőleg tisztában vagy a függélyes mozgatás hatékonyságával; vicsorogj, dolgozz, ébreszd magad: a reggelinél látod közvetlenül a hasznát. Amire lehet, figyelj, hibázol úgyis elégszer. Anyád, mint a kivételesnek ítélt alkalmakkor mindig, téliszalámit tesz az asztalra, nyilván.
- Osteochondrosis kezelése nőknél
- Brehm: Az állatok világa / 2. Tarajos sülök (Hystrix L.)
- Olej magasra emelte fejét, kevélyen, mint egy hős.
- V | Krúdy Gyula munkái | Kézikönyvtár
- Fájdalom közvetlenül a térd alatt belül
- Háborgó szerelem 13 rész -
- A nyaki gerincben lokalizált sérüléseken és neoplazmákon elsősorban perineurális cisztákon kívül a nyaki ideg becsípődése a gyermeknél a nyaki csigolyaívek veleszületett össze nem ágasodása — spondylolysis — következménye lehet.
- Coxarthrosis ízületi arthrosis
Ismeretes, reggel alig bírsz enni, legföljebb ha puha szalonnát: az az ellentét, amely reggeli arcod tehetetlen élettelensége és ízlelésed fölfokozott érzékenysége közt fennáll, amely ellentét így mintegy benned ölt testet, tényleg szinte elviselhetetlen.
A hányingerszerűség, ami ilyenkor környékez, nem dicsekedni való. Most ezt is előnyödre fordíthatod. Máskor talán elengedhetnéd és elengeded magad, hiszen anyád kése mentén oly szépen nől a szalámiszelet, oly gyönyörű vékony, anélkül hogy meggyűrődnék, és helyenként zsír préselődnék ki frech kukacként, az ellipszis ép, hibátlan, közeledve a szalámihenger végéhez: kör, mindez oly lefegyverző, hogy érthető, elveszted a fejed.
Sokszor becsípte a nyakát a veszélyt: a koppanó kés mellől fölemelted a konyhaasztalra hanyatló szeletet, és a fény felé tartottad. Újból és újból abban reménykedsz, átlátsz rajta. Nem látsz át rajta. Dicsérendő, már létező jótulajdonságod, hogy ezen nem fanyalogsz, s nem próbálod magad a rózsaszín fénnyel kárpótolni.
Jelentsd ki: szalonnát eszel. Tudjuk, tanulságos lesz.
Mellékhatások
Ne légy bátor: most könnyű a dolgod: ellenkezésed nem bátorság, biztosra mész: anyád majd korántsem sikoltozik, nem vágja a kést az elmosatlan edények közé, nem szalad hisztizve a fürdőszobába, következésképp nem hallhatod váltakozó hangerejű átkait Szalonnát!
Megáll az ember esze! A kis paraszt! Sok dolog világosabb lesz előtted, ha a hüvelykujjaddal megtámasztod a szalonnát. A hibátlan ujjlenyomat hamar eligazítja a főfelügyelőt, ez hátrány és vicc.
Ha megszoktuk az édes vizet, hát isszuk az édes vizet, és nem vágyakozunk a savanyúra. Víz, víz! Hiába állították oda a határőrző Szent Vendelint a csevice háta mögé, több galibájuk volt már vele, mint amennyi gyönyörűségük. Igaz, hogy jó erős víz, a verebet, fecskét, ha nem magasan röpül fölötte, megkábítja, megfojtja, úgy, hogy az halva bukdácsol bele a levegőbe.
A tömb, hidd el, megremeg, ujjad besüpped, sűrűbb lesz az anyag, az oldalfelületen, mint veríték, zsír csillan. Késed nehézkesen halad lefelé, megugrik, megtorpan, akár egy hepciás ló, s ritmusára ring a szalonna-hasáb, félhetsz: szétszakad.
A szalonnát találd vonzónak: benne az az elbűvölő, ami megkülönbözteti a zsírtól: a szikrázó forma. A formának ezt a rámenős, de tanulságos előrenyomulását ritkán érheted tetten. A víz alakváltozásakor például az utalás nem a jég mechanikus, bár szintén tiszteletre méltó trükkjére vonatkozik a hópelyhek túlontúl meghatóak, a cirádák, a jégtűk hideg szépsége elvonja becsípte a nyakát valódi értéktől a figyelmet. A szalonna külön leckével is szolgál, hiszen ha a fokhagyma átható szagára, a paprika színére vagy az abárolás lehengerlő bonyolultságára is ügyelsz, akkor a különálló elemek anyagszerű és ekképp példás egybeillesztéséről kapsz követendő mintát.
A szalonnának a kenyérhez mint szociális valósághoz való illeszkedése is megnyugtatóbb a hópehelyénél, mert az ott billegve a kenyér göcsörtjein első pillantásra szép és meghökkentő, ám a kenyér utóbb pépesre ázik, becsípte a nyakát kell dobni a szemétre. Az ilyen szövegre mondja majd bizonyos Sandró bácsi, karján tányérok bámulatos tömegével, hogy ne színezze, Miklóskám, bal 2 éhenhal. Nem lesz mérges, de jobban örült volna a csöndnek. Azért kerül mindez efféle modorban elő, hogy tudj nevetni.
Tudj nevetni, ezen, azon. A szalonna-négyzetekből és a szabálytalanabb magabiztosabb kenyérelemekből csinálj »katonákat«. Izmaid lazák lesznek, mint a lepkéké, ez kell. Felelőtlenségednek örülj, de ne légy büszke rá. Ezredesem, súgd egy ezredes fülébe.
Fáj a szűm, őrmester. Snájdig főhadnagy, irul-pirul Mancika. Ezredesem, hamm, becsípte a nyakát. Fáj a szívem, őrmester, és Mancika, ne sírjon, jut is, marad is.
- A tünetek gyakran a nyaki szakaszon nem tudod elfordítani a nyakat fájdalom nélkülvagy a hát területén jelentkeznek, de a test többi részét is befolyásolhatják, például a vállakat, a karokat vagy a csípőt érinthetik.
- Nyaki osteochondrozis kenőzsgél, Nyaki osteochondrosis: tünetek és kezelés
Önnek fölviszi az Isten a dolgát, ízig-vérig. Őrmester: ön bennem végzi. Mancika, ne sírjon, jut is. Ezek csak példák, igaz: jók. Anyád a »katonákat« »barikáknak« nevezi, így nyugodt lesz.
Erre is fölfigyelhetsz.
Olyan fejfájás, ahol a nyaki osteochondrosis van
Játszhatsz, de eszedbe ne jusson bohóckodni az asztalnál. Ki ne ejtsd a szádon: igen, uram. Anyádnak mondani ezt amúgy is gyönge tréfa. Ha még alsógatyában üldögélnél, a combodat döfölő kenyérmorzsák erről biztosan eligazítanak, akkor vegyél utcai nadrágot, cipőt, becsípte a nyakát, zoknit; becsípte a nyakát ügy, de talán ne feledkezz meg róla.
Hagyd anyádat, hogy beléd karoljon. Nyugodt lehetsz, nem fog sírni. Lépj rugalmasan, mint egy fényes promenádon, s ha hallod a murva siralmas neszeit is, nem tévesztesz el semmit.
A jelenet erőtlen erotikájából csak annyit észlelj, hogy asszony mellett mész; hasznos. Eszed másutt járhat. Integess, ez kikerülhetetlen. A zsebkendő idézőjele sem ér sokat, mert anyád is előrántja az övét, és ekkor becsípte a nyakát abban a jelenetben rí. A főnököt tüstént fel fogod ismerni.
Tekintetétől ne ijedj meg, becsípte a nyakát — ahogy azután később tapasztalod —, mint minden főnöké: mintha szemüveget viselne. Ha eljön az ideje, a rosszpontoktól se félj. Mindig bízhatsz: hátha három rosszpont egy jópont. A bemutatáskor fölösleges mesterkedned, ehhez a technikai föltételek sem adottak. Meglátod, sehogy sem sikerül majd minden névhez arcot találnod, s lesz arc, amelyhez több nevet is csatolsz.
Szerencsésen kapcsolódik össze közepes memóriád az erkölccsel: a kicsiny dolgok igaziságát is meg kell teremteni, egyébként felette piti az életvitel. Az irodában terpeszkedő erős szivarfüst, a nevek összevisszasága megzavar, bizonytalanná tesz, térbeli kisebbségi érzés fog majd el: nem tudsz különbséget tenni. Mi mi? Kapaszkodj ekkor a tárgyakba, néhány szembetűnő anyagba, a skay fotel fekete, nyirkos felületébe és különösen az ajtókeret faeresztékeibe.
Hogy behunyván a szemed, ugyanolyan jól eligazodsz, ismét megriadsz. Bár az egész nem lényeges; lebetlizheted.
Katinka, akire mindig nehéz szívvel fogsz gondolni, s ezért fölényes leszel vele, és dadogós, váratlanul és indokolatlanul közel hajol hozzád, forró lehelete bejárja tiszta fülkagylóidat.
Egyébként nem érdemli meg gátlásaidat. Természetesen rezzenj össze, nyugodt lélekkel ess pánikba. Már eddig sem álltál föladatod magaslatán, de ekkor végképp zavarj össze mindent.
Egy enyhén kubista képtörmeléket őrizhetsz meg innét, Katinka hosszú combjával mint hauptmotív-val, a fény letöri a hajlatokat, izgató hús-hasáb! Fujj, gondolod, pedig a hibás még te vagy. A többiek persze kiröhögnek, Lászlóka a legharsányabban, de Sandró bácsi is vigyorog, ne csodálkozz, igazuk van.
Fecó, akitől kezdettől fogva tartasz, abbahagyja az orra túrását, ajka megrándul, tekintsd majd ezt nevetésnek, és azt mondja: nyuszifül.
Itt jusson eszedbe valami hosszú anekdota. Nehogy vihogj, és maradj csöndben. Ám a fejedben keringőzzenek, jó szagú selymek forogjanak, s legyen eszmei tanulság is.
- Nyomtatás Ovarium-hyperstimulatio a meddőségi kezelés során Egy 28 éves illinois-i nő több mint egy évig járt meddőségi kezelésre, amelynek során kezelőorvosa megállapította, hogy egyes kezelési ciklusokra alig, másokra viszont fokozottan reagál a szervezete.
- One moment, please
Semmi nosztalgia, a szívedre hallgass. Becsípte a nyakát kövesd Katinkát, és mire a raktárhoz értek, egy hatalmas szekrényhez, szedd össze magad, nincs mese. Hosszan és kitartóan válogass. Most már nem zagyválhat össze a Katinka közelsége. Néhány rutinszerű mondata és mozdulata, amint például kiemel egy nadrágot, és — úgy, hogy rajtakapd — hátfájás gyógyszeres tabletták a cippzáron, ne okozzon örömet.
Örömet okoz. Mégis valamiképpen sikerül helyesen viselkedned, a nő kimegy. A nadrág lendületes, jól mutatsz benne, térden alul finoman szélesedik, kicsit divatosabb, mint szeretnéd. A becsípte a nyakát svejfolása okvetlenül nyerje el tetszésedet.
Nyugodtan legyél körülményes. Például a csokornyakkendő kiválasztásában elmehetsz a végsőkig. Ha lenne közönség, tombolna. A gumisat kerüld, a gumi furtonfurt beakadna, siralmasan pengene az ádámcsutkádon. Később, egy jobb helyen, mert oda is eljutsz, direkt a te méretedre csináltatnak ruhát.
Most nincs így, de ez semminemű kifogáshoz nem vezethet. Állj hát ott, fehéren, kifogástalanul, s ha szorít az ingnyak, rántsd félre a fejed, mint a lovak, ha erős a zabla; nem mintha ez segítene.
Legyél karcsú. Öntsön el a büszkeség, látván magadat egy ajtóüveg tükörré lett négyszögében. Katinka csettint majd, de folytatja az elkezdett pletykát, Sandró bácsi szótlanul bólintani fog, te ne túlozz, ne hidd, hogy beszélhetsz. Vajon miben különbözünk a lószarban csipegető verebektől, kérdezed egyszer.
AZ A FEKETE FOLT.
Noha ez inkább már állítás, mint kérdés, nagy sikert aratsz. Ettől legyél akkor szomorú, s menj ki a vécébe vizelni, vagy csak álldogálni. Ne fintorogj, ha kezdetben alja munkát végeztetnek veled.
Ne becsípte a nyakát primitív, mondván, nem erre szerződtél. Tégy meg minden tőled telhetőt; kevés. Hanem ne becsípte a nyakát meg, s főleg kerüld a duzzogás valamely kezdetleges formáját, ha a vendég, mindezek dacára, ordít majd, a panaszkönyvet kéri, s úgy érzed, személy szerint rád is mérges, ebben igazad lesz, pedig te, amit lehet, »mindent« megtettél, ebben becsípte a nyakát igazad legyen. Bátran szedd össze a piszkos tányérokat.